Aprender inglês com musicas boas

Aulas de inglês básico com a letra em inglês da canção Feelings com tradução e explicações em português.

Feelings é uma canção romantica, suave com pronúncia lenta e pausada, muito boa para aprender e praticar a pronúncia das palavras cantando em inglês.

Acompanhe o vídeo, escutando o áudio e pratique até conseguir pronunciar com clareza.

Letra em Inglês com tradução da canção romantica “Feelings” do saudoso Morris Albert.

Feelings, Sentimentos,
Nothing more than feelings, Nada mais que sentimentos,
Trying to forget my Estou tentando esquecer os meus,
Feelings of love. Sentimentos de amor.
Teardrops Lágrimas
Rolling down on my face, Rolando para baixo em meu rosto,
Trying to forget my Tentando esquecer os meus
Feelings of love. Sentimentos de amor.
Feelings, Sentimentos,
For all my life I’ll feel it. Que vou sentir por toda minha vida
I wish I’ve never met you, girl. Eu queria nunca ter te encontrado, garota.
You’ll never come again. Você não voltará jamais.
Feelings, Sentimentos,
Wo-o-o feelings, Oh, sentimentos,
again in my arms. novamente em meus braços.
Feelings, Sentimentos
Feelings like I’ve never lost you Sentimentos como se nunca tenha perdido você,
And feelings like I’ll never have you E sentimentos como nunca mais te terei
Again in my heart. Novamente em meu coração.
Feelings, Sentimentos,
For all my life I’ll feel it. Por toda a minha vida sentirei
I wish I’ve never met you, girl. Gostaria nunca ter te conhecido, garota.
You’ll never come again. Você nunca mais voltará.
Feelings, Sentimentos,
Feelings like I’ve never lost you Me sinto como se nunca te tenha perdido
And feelings like I’ll never have you E sentimentos como nunca te terei
Again in my life. Novamente me minha vida.
Feelings, Sentimentos,
Wo-o-o feelings, Oh, sentimentos,
Wo-o-o, feeling again in my arms. Oh, te sentindo novamente em meus braços.
Feelings… Sentimentos…

Significado e tradução explicada das principais palavras desta canção:

Feelings = Sentimentos. Pressentimentos.

Feeling = Sentindo (Gerúndio do verbo sentir) ou sentimento (singular). Pressentimento.


(To) Feel = Sentir (verbo).

You’ll (contração de you will) .
Importante saber que:
Dependendo do contexto da frase a palavra “will” poderá ser:
1 – Substantivo significando “vontade”, “desejo”.
2- Verbo significando “querer”,  “desejar”.
3 – Auxiliar da conjugação no tempo futuro como acontece na letra desta canção. Nesta situação “will” não tem tradução isolada. Somente transforma o verbo (que vem a seguir) no tempo futuro.

Veja a frase: For  all my life I’ll feel it = Por toda minha vida eu sentirei isso.
Tendo em consideração que: I’ll = I will. ‘ll feel = sentirei.

A mesma situação acontece também na frase:
– You’ll never come again. You’ll = You will. Assim ‘ll coloca o verbo “come” (que vem a seguir na frase) no tempo futuro.  A tradução fica = Você nunca virá novamente.

O que aparentemente pode parecer complicado à primeira vista, é muito mais prático e fácil que em português.

Vamos deixar aqui exemplo que certamente vai dissipar quaisquer dúvidas. Repare por exemplo no ver ser em português.

Futuro do verbo ser em português e em inglês:

Eu serei = I’ll be.
Tu serás = You’ll be.
Ele será = He’ll be.
Ela será = She’ll be.
Isso será = It’ll be.
Nós seremos = We’ll be.
Vós sereis = You’ll be.  ( Igual a “Tu serás”). Repare que “Tu serás” está ficando fora de uso principalmente no Brasil, sendo substituido por “Você será”.
Eles, Elas serão = They’ll be.


 

Leave a Reply | Responder

Be the First to Comment! Seja o primeiro a comentar!

Notify of | Notificar-me de
avatar
500
wpDiscuz